卓迈文档网
当前位置 首页 >专题范文 > 公文范文 >

美国的饮食特色5篇

发布时间:2022-08-24 14:55:07 来源:网友投稿

美国的饮食特色5篇美国的饮食特色 America DietCulture(美国饮食文化)Madeby:Magic Contents1.AmericanFastFood(下面是小编为大家整理的美国的饮食特色5篇,供大家参考。

美国的饮食特色5篇

篇一:美国的饮食特色

erica

 DietCulture(美国饮食文化)Made by: Magic

 Contents1.American Fast Food(美国快餐)1.American Fast Food(美国快餐)2 Chinese Food in America2 Chinese Food in America2. Chinese Food in America (美国的中餐)(美国的中餐)2. Chinese Food in America 3. American Specialty Foods(美国特色美食)(美国特色美食)3. American Specialty Foods

 1.American Fast Food(美国快餐)

 StarbuckStarbuckBrief introductionStarbucks coffee is the world famous chain shop It was established in 1971 the headquartersshop.It was established in 1971,the headquarters are located in Seattle, Washington.The retail(零售)

 products include more than 30 of global top coffee bean, handmade of coffee (手工制作咖啡)

 and a number of coffee drinks. Starbucks products are not just coffee,but a form of carrier via this carrier.星巴克美国连锁咖啡公司

  Starbucks coffee provide a unique quality to customer. In some level, it‘s a culture represent, to create a harmonious和谐的[hɑr’moniəs] environment to customers, and establish mutual trust(相互信任)

 relationship for each other.

 Ham & Cheddar(火腿和干酪)

 – smoked ham and egg topped with premium melted cheddar on an oven-toasted artisan roll(烤箱)

 . Try a Breakfast Sandwich for onlyTry a Breakfast Sandwich for only $2$2

 Sausage美 [’sɔsɪdʒ](香肠)(切达奶酪)

 – premium aged melted cheddar cheese and savory sausage on a toasted English muffin. & Cheddar

 为 了 帮助保护您的隐私, PowerPoint 禁止自 动下载此外部图片。

 若要下载并显示此图片, 请单击消息栏中的 “选项”, 然后单击“启用外部内容”。Tyson(Tyson(泰森食品)泰森食品) Tyson Foods Inc. founded in 1935 with headquarters in Springdale, Arkansas. It is one of the world"s largest processors and marketers of chicken, beef and pork, as well as prepared foods. The company provides products and services to customers throughout the United States and more th90t iTthan 90 countries. Tyson employs 115 000 Team Members at more than 400 facilities and offices in the U.S. and around the world.l115 000 TBeef Stew in a Bread Bowl

  泰森食品((Tyson Foods Inc.)

 ,品品牌, 创始于1935年, 总部位于美国阿肯色州, 是全球最大的鸡肉, 鸭肉, 猪肉生产商和供应商之一。知名食

 CookthinkCookthink(在线菜谱)

 )(在线菜谱)

 ) “Cookthink” is the on-line menu website, most of young

 American like to find different tasty food cooking methods via this website because it’s variety choices and easy understanding cooking steps. People can bidiffcombine different materials to create personalize dishes. Actually, it becomes more and more popular in America community.i lHomepagehttp://www.cookthink.com/

  Grilled Eggplant

 serves 2-4 Grilling is not a technique reserved for meat. It"s great for vegetables, too. Be sure not to peel an eggplant before grilling because the skin will help hold the pieces together. If they stick to the grill, try using a bit more oil.2-4 medium eggplants, cut into 1/2-inch-thick planks 1 clove garlic, minced1 clove garlic, mincedolive oil salt and pepper prep: 15 minutestotal: 25 minutes  grill (gas or charcoal)grill brushtongssmall bowl

 2.Chinese Food in AmericaPopular among AmericansA rank of 10 most lChipopular Chinese food in America (十大招牌在美国)fd iStrong flavoredTraditional tastes are changed

 NO.1

 Fried Sweet and Sour Pork

  糖醋里脊

 NO.2 Kung Pao Chicken 宫保鸡丁

 NO.3 Spring Rolls 春卷

 NO.4 Fried Rice with Egg 炒饭

 NO.5 Ma Po Tou Fu 麻婆豆腐

 NO.6 Dumplings

 饺子

 NO.7 Won Ton Soup

  馄饨

 NO.8 Peking Duck

  烤鸭

 NO.9 Chow Mein

 炒面

 NO.1 0 Fried Shrimps with Cashew nuts

 腰果虾仁

 Yao Restaurant & BarYao Restaurant & Bar is located in the United States of Houston, operated by Yaooperated by Yao Ming"s parents Yao Zhiyuan, Fang Fengdi and their friends. It opens on May 21st2005.

 3. America Specialty FoodsAll pictures are download

 at http://www.helloamerica.cn/content/mei-guo-te-se-mei-shi-top10-da-pan-dian?page=0,0

 Baked Alaska(阿拉斯加焙烤)

 Cobb Salad(科布沙拉)Bacon, fried chicken, butter, egg, blue cheese

 Buffalo Wings(布法罗鸡翅)

 Turducken(特大啃)Take a turkey, stuffed ducks in its stomach, then stuffed chicken in the duck, then deep-fried 2-3 hours

 Texas Barbecue Pork(德克萨斯烤肉)

 Reuben Sandwich(鲁宾三明治)Bacon pieces, salad dressing , cheese

 Philly Cheeseteak(费拉德尔菲亚 )Beef, Cheese, Onion

 Chocolate Chip Cookie Dough ICIce CreamCut the dough into small pieces, mix in ice cream

 S’moresGraham crackers, Soft sweets(棉花糖)

 ,Cinnamon[‘sinəmən] pieces肉桂片

 Corn DogCoated in a thick layer of the corn syrup on hot dogs, hot deep-fried for 5 minutes

 Hope you enjoy!!Thank you for your attention!!

篇二:美国的饮食特色

饮食文化The eating culture of America

  美国的餐饮多元化, 大城市中有世界各地风味的餐馆。

 欧洲餐厅以法国和意大利餐馆为主, 这些地方环境很好, 价格也较高; 中餐馆遍布全美,以广东餐馆为主, 多售卖海鲜类菜肴, 价格适中; 其他还有日本、 印度、 中东、 拉美和东南亚餐馆。

 比较富有美国当地特色的则是快餐, 如以麦当劳为代表的汉堡包餐厅、 以肯德基为代表的炸鸡餐厅, 此外还有出售披萨、 三明治和热狗的快餐店。

 在正规餐厅里就餐后要付10—20%的小费, 而在快餐厅里就不必付小费了 。

 总体来说,吃快餐比较节省开支。

 饮食文化The species of food 食物种类

 Eating Custom and Practice 用餐习惯

 Fast Food 快餐食品 Fast-food chains,American-style,currently on the increase all over the world. Most of these places work on a similar principle.There is a long counter ,which is displayed a list(often with pictures)of the items available,and behind which several people(often students

  working for the minimum wage)

 are serving.Individual queues form in frontofare above

  You receive what you order more or less immediately and take it on a tray to a table,picking up thing like straws(吸管)

 ,pepper,salt,ketchup(蕃茄酱)

 , pickles(泡菜)

 and napkins(usually paper napkins)on the way. If you can’t see any knives and forks ,this means you are supposed to eat with your hands. If you can’t see any straws,that’s because they are hiding in the straw dispenser(分配器)

 that you have to fiddle(拨弄)

 with the bottom of it to get a straw(one at a time)

 to emerge. When you’ve finished,you yourself throw away everything except the tray.

  Many fast-food places have drive-in facilities. You place your order from your car via (通过)

 a microphone and then drive round to a special window to pay and pick it up . You may even encounter places where a waitress bring your meal out,and eat it in the car from a tray hooked over the door through the open window. You may be asked if your order is “for here”or “to go ”(i. e. to take away)

 . In some states there is no sales tax on food consumed.and you sit

 Chips 油炸土豆片 Chips in America are called “French fries” or “fries ”for short. (Note that in the USA “ chips” mean crisps)

 . “French fries” are normally thinner than chips. Americans generally

  put ketchup on their chips , and you will not normally find vinegar(醋)

 .

 Pizzas(意大利式)

 烘焰饼 There are many specialty pizza restaurants in America,them take telephone orders and deliver pizzas to your home,be convenient. They come

  in different sizes,and a large one can be big enough for a party of four people. If you want to share a pizza but can’t agree on the ingredients ,it is possible to order two different

 sets of toppings , one set on each half.and many of which can often

 Ice-Cream 冰淇淋 Shops selling large number of different flavors of ice-cream are very common in America.you are not sure what flavor

 ( 味道)

 you want , generally you can sample a small spoonful of a particular flavor to see if you like it.You can either have your ice-cream in a “plain cone”(普通型锥形物)

 or in a “sugar cone”(甜脆型锥形物)

 .If

 Soft Drinks 软饮料 Fast-food restaurants do not serve alcohol. The soft drinks most often sold are Coca-Cola and Pepsi——Cola,drinks (which are like lemonade)

 and root beer (which is like cough medicine)

 . Fizzy drinks are known as “carbonated beverages”(碳酸饮料)

 or , more colloquially, “soda”,“pop”, “soda pop”, and “soft drinks”. All these drinks come with lost of ice.fact,you will probably find as much ice as drink in your drink. If you ask for a soft drink without ice,they will think you are funny but will probably oblige. (They may charge you a bit extra,for ice is cheaper than Coke. )plus fizzy In

  The Big Apple:

 来到美国, 说到吃, 肯定很多人的第一个反应是The Big Apple, 不过千万别误会, 这可是你吃不了的苹果, 它其实是纽约市的“昵称”。

 如果你旅游的目的地是The Big Apple, 那我们可要说Congratulations(恭喜)

 了, 那可是个美食之都。 Hero:

 首先, 你该到饭店去点一份hero。

 别担心, 服务生不会当你是“吃英雄”的疯子。

 Hero是纽约人管大个儿意大利潜水艇三明治的叫法。

 当然, 如果你一下子吃了十个Heroes, 可能别人就会说话了:“Look at that strange gal!

 She’s really out in left field!

 ”这里,out in left field 专门用来形容那些古怪或者是莫名其妙的人。 Surf n’Turf:

 当然, 美食并不只是在纽约才有, 如果你有兴趣, 不妨到“天使之城”洛杉矶逛一圈, Surf n’Turf就是一种在洛杉矶非常普及的美食, 其中主食是海鲜及牛排, 可能会比较贵, 但还有很多叫“dives”的便宜餐厅, 你可以以合理的价格买到这种美食。 Taco Stand:

 Taco Stand是另一种在洛杉矶及附近的加州城市都很常见的美食, tacos来自于拉丁美洲, 但在美国加州也非常的流行。“stand”是一种街边小摊, 你可以在那儿买到一些速食。

 一般这要比McDonalds(麦当劳)

 或是Burger King(汉堡王)

 那样的速食连锁店要便宜, 但是食物要可口的多哦! Franks:

 在美国的街头, 你经常会碰到一些Street vendors(街头小贩)

 高嚷着“Franks”, 这时候你可千万别以为他们在寻找名叫Frank的人, Franks在这里是“热狗”的意思。

 这些小贩就正在Selling Hot dogs(卖热狗)

 。 到餐厅点荷包蛋的讲法是 sunny side up, 因为荷包蛋看起来是不是很样一个小学生画的太阳?

 

 Eating Custom and Practice用餐习惯 American eating is funny. They eat almost everything with a fork, and it appears that holding a knife in one"s right hand longer than a few seconds is considered to be against good table manners. The system is that if it is absolutely necessary to use a knife, people take the fork in their left hand, and cut off a piece of meat or whatever it is in the normal manner. Then they put the knife down, transfer the fork to their right hand, and only then do they transport the food to their mouth. This is clearly ludicrous(滑稽可笑), but it is considered good manners.

  There are several results of this system. First, if it is not absolutely necessary to use a knife, Americans don"t use one, because obviously this greatly complicates(使复杂化) things, and you will therefore see them trying to cut things like potatoes, fish and even bacon(熏猪肉) with a fork. Second, towards the end of a course, since only one implement(器具) is being used, food has to be chased around the plate with the fork — and for the last mouthful the thumb has to be used to keep the food in place, although one is not supposed to do this. Third, tables are generally laid with one knife and two forks, the outside fork being for the salad. There is no need for foreign visitors to follow the American system and try to eat the salad with only a fork, but if you do use your knife, remember to save it for the meat course. Even desserts(甜食) (except ice cream) are eaten with a fork if at all possible, and the spoon you see by your dessert is meant to be for coffee (but if you use it for your dessert no one will say anything).

 Some Breakfast Dishes 早餐食谱 Breakfast in a restaurant is a very enjoyable experience. If you order eggs in a restaurant, the waiter/waitress will ask you how you want them . You can reply that you want them "scrambled(炒)" or "boiled". It is not sufficient, however, to ask for them "fried"; you will have to specify whether you would prefer them "sunny-side-up" (煎一面), "over"(两面煎), "over-easy/easy-over"(两面煎, 但蛋黄仍然呈流体状). American sausage(香肠) comes in slices and is quite spicy. But you can also have link sausage.comes in small strips, can be rather fat, and is served crispy. It is usually very tasty, and you can eat it with your fingers."Hash brows"(油炸土豆片) are shredded(切成碎片的) and fried potatoes. They are wonderful, especially with fried eggs and ketchup(蕃茄酱).American bacon

 美国人在日常生活中讲究实际, 他们没有欧洲人的那种繁文缛节。来的客人多美国人一般都以家庭式自助餐形式招待客人。

 吃自助餐也一定的顺序:

 先冷盘, 再熟食, 最后是甜点、 水果。

 爱吃什么你就尽管在大盘内取什么, 不必拘泥, 吃饱为止。

 但不要浪费。开席前, 主人会宣布举行祷告仪式。

 此时不要有丝毫的犹豫,要跟着主人一起祷告, 口中念念有词……这是尊重他们的宗教信仰。上餐桌时可以随意放松, 不必像法国人、 英国人那样左叉右刀, 绅士似的慢条斯理, 一块猪排或一块牛排翻来覆去地切割。

 你甚至可以用手直接撕鸡腿, 面包用手撕成小块吃。

 主人绝对不会说你吃相难看,不懂规矩。

 但女士们切勿在饭桌上照镜子补妆; 男士们不要在饭桌上吸烟, 这有失雅观和礼貌。餐毕离席, 把刀叉匙羹放入盘中, 不必向在座的每个人招呼, 只需欠欠身、 点点头, 就不失礼貌。饭后你想喝杯咖啡之类热饮料, 可以直接向主人提出。

 主人马上会给你送一杯香喷喷的咖啡或一杯浓茶, 说声“谢谢(Thankyou)

 ”就行。

 美国人用餐的戒条主要有以下六条:其一、 不允许进餐时发出声响。其二、 不允许替他人取菜。其三、 不允许吸烟。其四、 不允许向别人劝酒。其五、 不允许当众脱衣解带。其六、 不允许议论令人作呕之事。

 美国饮食文化图片欣赏

篇三:美国的饮食特色

od in America

 Cultural significanceAssociated with holidays and festivalsAssociated with regions and countriesSometimes serves as a class marker

 Typical BreakfastCereal and milkToastBacon, sausage and eggsPancakes

 Typical LunchSandwichBurgerSalad

 Typical DinnerMeat, starch, vegetables

 Typical DessertApple pie and ice creamSlice of cake

 MeatBeef!

 StarchCorn and wheat

 Yes, Americans eat rice! Brown rice, wild rice

 Thanksgiving

 ChristmasTurkey, ham, or roast beef

 Christmas cookiesDuring the Christmas season, Americans love to bake cookies!They will give their friends, family, neighbors, and coworkers Christmas cookies

 Fourth of JulyBarbeque! (BBQ)Ribs (排骨)

 Italian foodPasta n.意大利面食Spaghetti n. 意大利细长面条Pizza

 Spaghetti

 Mexican foodTacos n.(墨西哥)玉米面豆卷, burritos n.(墨西哥)玉米煎饼Beans, cheeseSpicy (but not as 辣 as Chongqing food!)

 Indian food“exotic”Curry n.咖喱, samosa n.萨莫萨三角胶

 Chinese foodPanda Express = a popular Chinese fast food franchise熊猫快餐提供创新口味的中式快餐,标榜使用就地取材的新鲜食材, 所有菜肴现场烹煮, 首创自助开架式陈列菜肴, 以陈皮鸡(orange-flavored chicken)最受欢迎。

 目 前在全美35州、 波多黎各、 与日本已有520间分店。

 Mapo Tofu

 Spicy diced chicken with peanuts

 Fortune CookieA fortune cookie is a sweet, crisp cake which contains a piece of paper which is supposed to say what will happen to you in the future. Fortune cookies are often served in Chinese restaurants.

 Fast Food

 College foodinstant noodlespizza

 Organic food (自然食物)Healthier (no chemicals used to grow these vegetables)But more expensive

 Special DietsVegetarianLow-fatSugar-free

 Sports foodHot dog

 At the moviesPopcorn

篇四:美国的饮食特色

st food!

 比较富有美国当地特色的是快餐,如以麦当劳为代表的汉堡包餐厅、以肯德基为代表的炸鸡餐厅,此外还有出售披萨、三明治和热狗的快餐店。在正规餐厅里就餐后要付比较富有美国当地特色的是快餐,如以麦当劳为代表的汉堡包餐厅、以肯德基为代表的炸鸡餐厅,此外还有出售披萨、三明治和热狗的快餐店。在正规餐厅里就餐后要付10—20%的小费,而在快餐厅里就不必付小费了。总体来说,吃快餐比较节省开支。的小费,而在快餐厅里就不必付小费了。总体来说,吃快餐比较节省开支。

 Wendy"s was the first national chain to openly challenge McDonald"s in the burgers and fries wars

 Arby’s has its own special hamburgers ,it’s worth having a try! But it is a little expensive!

 Fast Food 快餐食品• Fast-food chains , American-style, are currently on the increase all over the world . Most of these places work on a .• There is a long counter , above which is displayed a list ( often with pictures )

 of the items available , and behind which several people ( often students

  working for the minimum wage )are serving . Individual queues form in front of each assistant .

 • You receive what you order more or less immediately and take it on a tray (托盘)

 to a table , picking up thing like straws (吸管)

 , pepper , salt , ketchup(蕃茄酱)

 , pickles (泡菜)

 and napkins (餐巾纸)(餐巾纸)

 on the way . If you can ’ t see any knives and forks , this means you are supposed to eat with your hands . If you can ’ t see any straws , that ’ s because they are hiding in the straw dispenser (分配器)(分配器)

 that you have to fiddle (拨弄)

 with the bottom of it to get a straw ( one at a time )

 to emerge . When you ’ ve finished , you yourself throw away everything except the tray .

 Don’t think it’s a train! Sandwich!

 How to order in Subway?• 你可以自选产品、自选面包、自选尺寸、自选配料、自选肉类和蔬菜、自选调味酱和套餐你可以自选产品、自选面包、自选尺寸、自选配料、自选肉类和蔬菜、自选调味酱和套餐.

 • 一般进入subway店之后,店员会先会问你,which bread today? 种类有:white, wheat, honey oat, Parmesan Oregano 和Italian Herbs & Cheese• 然后会问你,which meat today? 就点你喜欢的肉类好了。• 然后问,which cheese would you like? 选择项:swiss, cheddar, Old English. (有人推荐Old English)• 下一步:toast or fresh? • 然后是which salad would you like? 有时候直接说salad? 选择项:Lettuce, Tomato, capsicum, cucumber, pickle, olive, onion, Jalapeno 和carrot. (任意选择几项;听说所有salad都可以要,而且double salad 不会加钱)• 下一步是which source would you like? 选择项:BBQ, Honey Mustard, Sweet Chilli, Hot Chilli, southwest, thousand island, Mayo, Sweet onion, meatball source, Ranch• 最后,salt and pepper?

 • 一、关于面包• 1. Monterey Cheddar (蒙特利切达)• 2. Wheat (全麦面包)• 3. Honey Oat (蜂蜜燕麦)• 4. White/Italian(白面包)• 5. Italian Herbs & Cheese (意式草本加起司)• 二、三明治里面有加起司,关于起司种类• 1. American (美式起司)• 2. Shredded Monterey Cheddar (切丝蒙特利切达起司)• 3. Pepper Jack(辣味杰克起司)• 4. Provolone (波伏洛起司)

 • 三、关于常用的配菜• 1. Lettuce (生菜)• 2. Tomato (蕃茄)• 3. Cucumber (小黄瓜)• 4. Black olivers (黑橄榄)• 5. Red Onions (红洋葱)• 6. Pickle (酸黄瓜)• 7. Jalapeno (墨西哥绿辣椒)• 8. Banana Peppers (黄辣椒)• 四、关于酱料• 1. Mustard (黄芥末)2. Honey Mustard (蜂蜜芥末)3. Sweet Onion (甜葱酱)4. Vinegar (红醋)5. Mayonaise Light(低卡蛋黄酱也称美乃滋)• 6. Ranch牧场调料(主要成分有蛋黄酱、酸奶和大蒜,其他成分有盐、欧芹、洋葱和辣椒等,其中的酸奶和大蒜赋予撬调料一种特有的冲味儿)• 7. Mayonaise Regular (普通蛋黄酱)

 Let’s orderMcDonalds’ !n McDonald‘s Corporation is the world’s largest chain of hamburger. McDonald"s primarily sells hamburgers, cheeseburgers, chickenproducts, french fries, breakfast items, soft drinks, shakes, and desserts.

 • A typical fast food meal in the United States consists of French fries, a hamburger and soft drink.What dose fast food consist of?

 Chips 油炸土豆片• Chips in America are called “French fries ”or “fries ”for short .(Note that in the USA “ chips ” mean crisps ).“French fries ” are normally thinner than chips .Americans generally

  put ketchup on their chips .

 Soft Drinks 软饮料

 TipsServer :May I help you? / What can I get for you today?With cheese?For here or to go ?What’s kind of drinks?......Cream or sugar?Anything else?Server :May I help you? / What can I get for you today?With cheese?For here or to go ?What’s kind of drinks?......Cream or sugar?Anything else?

 Big MacGrilled Chicken BurgerFilet-O-FishMcCrispy Chicken BurgerDouble Cheese BurgerEgg McMuffin

 McChickenFrench Friessmall, medium, large, super sizePiePineapple pieRed bean pie…

 Ice CreamSundae

 Cokesmall, medium, large, super sizeMcCafeOrange juice

 美国人在日常生活中讲究实际,他们没有欧洲人的那种繁文缛节。来的客人多美国人一般都以家庭式自助餐形式招待客人。吃自助餐也一定的顺序:先冷盘,再熟食,最后是甜点、水果。爱吃什么你就尽管在大盘内取什么,不必拘泥,吃饱为止。但不要浪费。开席前,主人会宣布举行祷告仪式。此时不要有丝毫的犹豫,要跟着主人一起祷告,口中念念有词美国人在日常生活中讲究实际,他们没有欧洲人的那种繁文缛节。来的客人多美国人一般都以家庭式自助餐形式招待客人。吃自助餐也一定的顺序:先冷盘,再熟食,最后是甜点、水果。爱吃什么你就尽管在大盘内取什么,不必拘泥,吃饱为止。但不要浪费。开席前,主人会宣布举行祷告仪式。此时不要有丝毫的犹豫,要跟着主人一起祷告,口中念念有词……这是尊重他们的宗教信仰。上餐桌时可以随意放松,不必像法国人、英国人那样左叉右刀,绅士似的慢条斯理,一块猪排或一块牛排翻来覆去地切割。你甚至可以用手直接撕鸡腿,面包用手撕成小块吃。主人绝对不会说你吃相难看,不懂规矩。餐毕离席,把刀叉匙羹放入盘中,不必向在座的每个人招呼,只需欠欠身、点点头,就不失礼貌。饭后你想喝杯咖啡之类热饮料,可以直接向主人提出。主人马上会给你送一杯香喷喷的咖啡或一杯浓茶,说声“谢谢(这是尊重他们的宗教信仰。上餐桌时可以随意放松,不必像法国人、英国人那样左叉右刀,绅士似的慢条斯理,一块猪排或一块牛排翻来覆去地切割。你甚至可以用手直接撕鸡腿,面包用手撕成小块吃。主人绝对不会说你吃相难看,不懂规矩。餐毕离席,把刀叉匙羹放入盘中,不必向在座的每个人招呼,只需欠欠身、点点头,就不失礼貌。饭后你想喝杯咖啡之类热饮料,可以直接向主人提出。主人马上会给你送一杯香喷喷的咖啡或一杯浓茶,说声“谢谢(Thankyou)”就行。)”就行。

篇五:美国的饮食特色

饮食文化英文

 Contents 1.American Fast Food( 美国快餐)

 2. Chinese Food in America (美国的中餐)

 3. American Specialty Foods

 (美国特色美食)

 1.American Fast Food (美国快餐)

 Starbuck

 Brief introduction

 Starbucks coffee is the world famous chain shop.It was established in 1971,the headquarters are located in Seattle, Washington.

 The retail (零售)

 products include more than 30 of global top coffee bean, handmade of coffee (手工制作咖啡)and a number of coffee drinks. Starbucks products are not just coffee,but a form of carrier 。

 星巴克咖啡是世界著名的连锁商店。它成立于1971年,总部位于西雅图,华盛顿。零售产品包括30多家全球顶级的咖啡豆、手工制作的咖啡(手工制作咖啡)和大量的咖啡饮料。星巴克的产品不仅仅是咖啡,更是一种载体。

 星巴克 美国连锁咖啡公司

  S tarbucks coffee provide a unique quality to customer. In some level, it‘s a culture represent, to create a harmonious 和谐的[hɑr ’moniəs] environment to customers, and establish mutual trust (相互信任)

 relationship for each other. 星巴克咖啡为客户提供了一个独特的质量。在某种程度上,这是一个文化代表,创造一个和谐的环境给客户,并为彼此建立起相互信任的关系。

  Tyson Foods Inc. founded in 1935 with headquarters in Springdale, Arkansas. It is one of the world"s largest processors and marketers of chicken, beef and pork, as well as prepared foods. The company provides products and services to customers throughout the United States and more than 90 countries. Tyson employs 115 000 Team Members at more than 400 facilities and offices in the U.S. and around the world.

  Beef Stew in a Bread Bowl

  泰森食品公司成立于1935 年, 总部位于美国阿肯色州。它是世界上鸡肉, 牛肉和猪肉营销公司。公司提供的产品和服务贯穿美国和90 多个国家。泰森雇佣了十一万零五千名团队成员,分布在位于美国和世界各地的超过 过400 家工厂和办公区域。

 Cookthink(在线菜谱))

  “ “Cookthink ” is the on-line menu website, most of young

 American like to find different tasty food cooking methods in this website because it ’s variety choices and easy understanding cooking steps. People can combine different materials to create personalize dishes. Actually, it becomes more and more popular in America community.  Cookthink“菜单在线网站,大多数年轻的美国想通过这个网站找到不同的美味的食物烹饪方法,因为它的品种选择多、容易理解烹饪步骤。人们可以结合不同的材料来创建个性化的菜肴。所以,它在美国社区变得越来越受欢迎。

 Homepage

 大家应该也有点累了,稍作休息 大家有疑问的,可以询问和交流

 Grilled Eggplant  Grilled Eggplant(烤茄子)

 serves 2-4  Grilling is not a technique reserved for meat. It"s great for vegetables, too.

 Be sure not to peel an eggplant before grilling because the skin will help hold the pieces together. If they stick to the grill, try using a bit more oil.

 

 2-4 medium eggplants, cut into 1/2-inch-thick planks

 1 clove garlic, minced olive oil

 salt and pepper 

  prep: 15 minutes total: 25 minutes

 

  grill (gas or charcoal) grill brush tongs small bowl

 •2.Chinese Food in America

 Strong flavored (强烈风味)

 Popular among Americans (流行在美国人中)

 Traditional tastes are changed (传统口味改变)

 A rank of 10 most popular Chinese food in America

 ( 十大在美国的中国美食)

 NO.1 Fried Sweet and Sour Pork

 糖醋里脊

 NO.2 Kung Pao Chicken 宫保鸡丁

 NO.3 Spring Rolls

  春卷

 NO.4 Fried Rice with Egg 炒饭

 NO.5 Ma Po Tou Fu

 麻婆豆腐

 NO.6 Dumplings

 饺子

 NO.7 Won Ton Soup

 馄饨

 NO.8 Peking Duck

 烤鸭

 NO.9 Chow Mein

  炒面

 NO.10 Fried Shrimps with Cashew nuts

  腰果虾仁

 Yao Restaurant & Bar  Yao Restaurant & Bar is located in the United States of Houston( 美国休斯敦 ),operated by Yao Ming"s parents Yao Zhiyuan, Fang Fengdi and their friends. It opens on May 21st

 2005.  ( 2005年5.21 )

 3. America Specialty Foods

 Baked Alaska( 阿拉斯加焙烤 )

 )

 Cobb Salad( ( 科布沙拉 )

 )

 Bacon, fried chicken, butter, egg, blue cheese

 Buffalo Wings( ( 布法罗鸡翅)

 Reuben Sandwich( 鲁宾三明治)

 Bacon pieces, salad dressing , cheese

 Philly Cheeseteak( ( 费拉德尔菲亚 )

 Beef, Cheese, Onion

 Chocolate Chip Cookie Dough

  Ice Cream( ( 巧克力翠脆片饼干冰激凌)

 Cut the dough into small pieces, mix in ice cream

 American Table Manners

 

  Before dining

  Before sitting down to a formal meal, gentlemen stand behind their chairs until the women are seated.  A prayer or "blessing" may be customary in some households, and the guests may join in or keep silent.

  在坐下来开始正式就餐前,先生们站在椅子旁,直到身后的女士都就坐。

  祈祷或“祝福”可能是一些主人家的习惯,客人可以加入或恭敬地保持沉默。

 While dining  As is the traditional manner, the food may be passed around or served by a host or servant.

  If passed, you should pass on the serving dish to the next person in the same direction as the other dishes are being passed.  If you are having difficulty getting food onto your fork, use a small piece of bread or your knife to assist. Never use your fingers or thumb.  按传统的就餐方式,食物可能由主人或佣人传递。

  如果传递过去,你应该把菜盘传送给下一个人,沿着跟其他菜肴同一个方向传递。

  如果你用叉子取得食物有困难,用一小块面包或者你的刀来协助。不要使用你的手指或拇指。

 At the end of the meal  When you have finished your meal, place all used utensils onto your plate together,and put it on the right side.so ,the waiter knows you have finished. Do not place used utensils on the table.  当你已经完成了你的晚餐,把所有使用过的餐具一起放到你的盘子里,放在右边。这样服务员知道你已经就餐完毕了。不要把使用过的餐具放在桌子上。

推荐访问:美国的饮食特色 美国 饮食 特色

Top